A posposição "pupé" às vezes pode ter o mesmo sentido de "pe", isto é, traduzindo, "em". No entanto, o "pupé" é mais voltado para falar "dentro de", e "pe" é mais usado para "em", "na" ou "ao". Veja os exemplos:
Y pupé (dentro do rio)
Y-pe (no rio)
A’ytab
y pupé (nado dentro do rio)
Asó ype (vou ao rio)
Nenhum comentário